欧联杯联赛阶段第6轮 萨格勒布迪纳摩 1-3 皇家贝蒂斯(欧联杯联赛阶段第6轮:萨格勒布迪纳摩1-3不敌皇家贝蒂斯)
Interpreting match results
最新新闻列表
Interpreting match results
要不要把“恩BA”改成“NBA”?先给你几种文案风格,看看哪路数更合适:
Generating news brief in Chinese
这像是转会传闻的标题。先澄清一点:如果说的是“苏契奇”通常指卢卡·苏契奇(Luka Sučić),他效力萨尔茨堡,不是皇社球员;“皇社中场苏契奇”大概率是搬运/误写。皇社真正常被询价的是祖比门迪、梅里诺、布莱斯·门德斯或图里恩特斯。
要不要我帮你写一段战报/点评/社媒文案?先给你几版现成的:
你想让我对这句话做什么处理?可以帮你:
这是在说转会传闻。英文大意: “Fabrizio Romano: Juventus are interested in Jack Clarke, but Sunderland will not negotiate any deal in the January window.”
这是一条快讯型报道:意媒称,罗马新援利昂-贝利在两周前刚复出,如今又遭遇新伤。具体伤情类型、缺阵时间和官方确认还未在这则标题里体现。
Considering user options